Surah Rahman - Surah Rehman
Surah Rahman Urdu Translation - Surah Rahman English Translation - Surah Rahman read online - Surah Rahman Benefits - Surah Rahman PDF - Surah Rehman Audio MP3 - Surah Ar Rahman - Listen, Surah Rahman
Surah Rahman Urdu Translation - Surah Rahman English Translation
Surah Rahman is the 55th chapter of the Quran, and it is known for its great spiritual and healing benefits. It is considered one of the most beautiful and melodious surahs in the Quran, and is recited by Muslims all over the world for its numerous blessings.
The significance of Surah Rahman is that it is a reminder of Allah’s numerous blessings and mercy upon his creation. The surah begins with the phrase “Ar-Rahman,” which means “The Most Merciful.” It highlights the beauty of Allah’s creation and His infinite mercy and compassion towards His creation. The surah repeats the phrase “Then which of the favors of your Lord will you deny?” after every verse, emphasizing the fact that Allah has bestowed countless blessings upon us, both seen and unseen, and it is our duty to be grateful to Him.
Reciting Surah Rahman is believed to have numerous spiritual benefits. It is said to calm the heart and soothe the soul, as well as bring peace and tranquility to the mind. It is also believed to be a remedy for physical ailments, and is often recited by those seeking healing or recovery from illness. Additionally, it is believed to have protective powers, and is often recited as a means of seeking protection from harm and evil. Overall, Surah Rahman holds great significance in the hearts of Muslims due to its beautiful words and powerful message of Allah’s mercy and blessings. It serves as a reminder to be grateful for Allah’s many blessings, and to seek His mercy and forgiveness in all aspects of life.
Significance of Surah Rahman
The surah begins by praising God and describing His attributes of mercy and kindness. It then goes on to describe the blessings that God has bestowed upon humanity, such as food, water, and the beauty of nature. The surah also contains several warnings to those who reject God’s message and do not believe in the Day of Judgment. It also reminds the believers of the rewards that await them in the hereafter if they remain steadfast in their faith and do good deeds. Surah Rahman is considered a very powerful surah, many Muslims believe that reciting it regularly can bring blessings and increase one’s faith. It is also recited in many traditional Islamic rituals, such as the Janazah (funeral) prayer, and is commonly recited during the last ten days of Ramadan.
Surah Rahman is the 55th chapter of the Quran and is named after one of the 99 names of Allah, “Ar-Rahman” which means “The Most Merciful.” It is a Meccan surah and contains 78 verses. It begins by praising God and describing His attributes of mercy and kindness, it also reminds the believers of the rewards that await them in the hereafter if they remain steadfast in their faith and do good deeds. Many Muslims believe that reciting it regularly can bring blessings and increase one’s faith. It is also commonly recited in traditional Islamic rituals and during the last ten days of Ramadan.
Surah Rahman Translation in English
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
- (Allah) Most Gracious!
- It is He Who has taught the Qur´an.
- He has created man:
- He has taught him speech (and intelligence).
- The sun and the moon follow courses (exactly) computed;
- And the herbs and the trees – both (alike) prostrate in adoration.
- And the Firmament has He raised high, and He has set up the Balance (of Justice),
- So that ye may not transgress (due) balance.
- So establish weight with justice and fall not short in the balance.
- It is He Who has spread out the earth for (His) creatures:
- Therein are fruit and date-palms, producing spathes (enclosing dates);
- Also, corn, with (its) leaves, stalk for fodder, and sweet-smelling plants.
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- He created man from sounding clay like pottery,
- And He created Jinns from fire free of smoke:
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- (He is) Lord of the two Easts and Lord of the two Wests:
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- He has let free the two bodies of flowing water, meeting together:
- Between them is a Barrier which they do not transgress:
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- Out of them come Pearls and Coral:
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- And His are the Ships sailing smoothly through the seas, lofty as mountains:
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- All that is on earth will perish:
- But will abide (forever) the Face of thy Lord- full of Majesty, Bounty and Honour.
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- Of Him seeks (its need) every creature in the heavens and on earth: every Day in (new) Splendour doth He (shine)!
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- Soon shall We settle your affairs, O both ye worlds!
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- O ye assembly of Jinns and men! If it is ye can pass beyond the zones of the heavens and the earth, pass ye! not without authority shall ye be able to give!
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- On you will be sent (O ye evil ones twain!) a flame of fire (to burn) and a smoke (to choke): no defence will ye have:
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- When the sky is rent asunder, and it becomes red like ointment:
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- On that Day, no question will be asked of man or Jinn about his sin.
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- (For) the sinners will be known by their marks: and their forelocks and feet will seize them.
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- This is the Hell that the Sinners deny:
- In its midst and during boiling water will they wander round!
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- But for such as fear the time when they will stand before (the Judgment Seat of) their Lord, there will be two Gardens-
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?-
- Containing all kinds (of trees and delights);-
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?-
- In them (each) will be two Springs flowing (free);
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?-
- In them will be Fruits of every kind, two and two.
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- They will recline on Carpets, whose inner linings will be of rich brocade: the Fruit of the Gardens will be near (and accessible).
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- In them will be (Maidens), chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched;-
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?-
- Like unto Rubies and coral.
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- Is there any Reward for Good – other than Good?
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- And besides these two, there are two other Gardens-
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?-
- Dark green in colour (from plentiful watering).
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- In them (each) will be two Springs pouring forth water in continuous abundance:
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- In them will be Fruits, dates and pomegranates:
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- In them will be fair (Companions), reasonable, beautiful;-
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?-
- Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;-
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?-
- Whom no man or Jinn before them has touched;-
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?-
- He was reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty.
- Then which of the favours of your Lord will ye deny?
- Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour.